Học tiếng Nhật qua anime, bạn có thể coi bất cứ bộ phim hoạt hình nào mà bạn thích. Nhưng ở đây mình có một tip nho nhỏ cho bạn. Đó là nên xem các anime về cuộc sống đời thường và xoay quanh vấn đề trường học.
Bạn sẽ học được cách nói chuyện thường ngày như: chào hỏi, rủ bạn bè đi uống trà sữa, xin phép,…. Đặc biệt là cách mà bạn bè giao tiếp với nhau. Bạn sẽ áp dụng được nhiều về sau này. Thay vì học những câu giao tiếp trong sách vở mà không hình dung ra được ngữ cảnh.
Các anime về hành động, siêu nhiên,… chỉ phù hợp coi để giải trí. Vì đa số những từ về nhẫn thuật, hay sức mạnh của nhân vật, đều là do tác giả nghĩ ra. Không áp dụng được nhiều trong cuộc sống thường ngày.
Khi bạn học 1 ngôn ngữ mới, bạn như là một em bé chưa biết gì vậy. Mà em bé thì học gì trước nhỉ? Đúng rồi! Em bé sẽ quan sát và nhận biết trước, sau bé bắt chước nói theo. Nhiều khi các em bé cũng chả hiểu mình nói gì. Học tiếng Nhật cũng vậy, bạn nên học bằng cách quan sát và nghe trước!
Bước đầu tiên của tip học qua phim hoạt hình anime chính là bạn cứ coi qua bộ phim trước và tận hưởng nó. Nhưng có một lưu ý nho nhỏ đó là, bạn nên để ý một chút về cách các nhân vật nói chuyện với nhau nhé. Bước này giúp bạn hiểu được sơ lược bộ phim, dễ đoán nghĩa qua cử chỉ của nhân vật.
Ở bước này, bạn có thể xem lại các bộ phim hoạt hình anime mà bạn đã coi trước đó. Các anime mà bạn đã xem qua 1 lần và nắm được nội dung rồi.
Khi xem lại, bạn nên hạn chế nhìn vietsub nhé. Căng tai ra để nghe rõ lời thoại nhân vật. Đây là một bước quan trọng, bạn sẽ học được:
Xem anime, bạn sẽ học được cách phát âm và ngữ điệu của tiếng Nhật. Nhật Bản cũng giống như Việt Nam, mỗi vùng miền đều có ngữ điệu riêng. Chẳng hạn như giọng vùng Osaka và Tokyo, vùng Kansai và Kanto.
Ví dụ: Từ “cảm ơn” ありがとう (arigatou) ở Vùng Osaka là おおきに (ookini)
Từ ‘‘không’’ いいえ (iie) dùng trong văn nói là いえ (ie)
Tiếng Nhật mà chúng ta được học là tiếng phổ thông, lấy giọng Tokyo làm chuẩn. Nên xem anime sẽ giúp bạn tiếp xúc được nhiều giọng vùng miền khác nhau ở Nhật.
Thay vì học từ vựng một cách truyền thống bằng cách tra cứu từng từ. Bạn sẽ mất thời gian ôn đi ôn lại để nhớ. Từ nào mà không được dùng thường xuyên thì quên bẵng đi.
Nhưng với anime lại khác, bạn không chỉ đoán được nghĩa của từ qua 1 hoàn cảnh cụ thể, và cử chỉ của nhân vật. Mà bạn còn biết ý nghĩa của chúng nhanh chóng qua phụ đề – vietsub. Nghe được cách phát âm chính xác của từ đó. Quả đúng là vẹn cả đôi đường nhỉ! Thông qua hành động nghe nhìn, bạn có thể nhớ nhanh 1 từ mà không mất chút công sức nào.
Một tip nữa giúp bạn học tiếng Nhật tốt hơn bằng việc xem phim hoạt hình anime đó là “nhại lại lời thoại của nhân vật”. Phương pháp này còn có tên gọi là Shadowing. Bằng cách này, giúp bạn có sẵn vốn thoại và tăng phản xạ khi giao tiếp. Và giúp cho bạn nghe hiểu trong các bài thi JLPT tốt hơn nữa đó.
Việc coi lại lần thứ “en nờ” giúp bạn có khả năng nghe một cái là hiểu. Lúc này bạn không cần nhìn phụ đề nữa. Ở bước này hãy tận dụng những gì đã học và thử dịch lại câu nói trong đầu. Đôi khi phụ đề – vietsub có thể dịch sai ngữ cảnh và một vài chỗ. Bạn nên lựa chọn các nguồn phụ đề thích hợp nhé.
Đừng học bằng phụ đề. Việc này rất quan trọng, phải nhắc lại 3 lần. Đa số các nhóm dịch anime ở Việt Nam đều là tự phát, các sản phẩm không được kiểm định lại bởi người có chuyên môn. Vậy nên, hãy tận dụng và áp dụng những gì bạn đã học để nghe hiểu. Không nên lạm dụng quá nhiều vào phụ đề, nó chỉ mang tính chất tham khảo.
Bạn có thể coi qua ZingTV hoặc Pops